[Company Logo Image]                        Southern California Registry of Interpreters for the Deaf

Mentorship

Home
Feedback
Contents
Search

Home
BoD Meeting Sched
Bylaws
Cert Maintenance
Contact Us
Links
Lou Fant Mem Fund
Meeting Minutes
Membership
Mentorship
Newsletter
Online Directory
Photo Album
Prof Development
Regional Reps
Student Rep
Trilingual Interpreter Committee

 


 

Click here to go to:

Mentor Directory

 

 

What Is A “Mentor”?  What is a “Mentee”?

 

The terms “mentor” and “mentee” mean different things to different people.  When asked, some interpreters thought of a “mentor” as “a wise sage who dispenses pearls of wisdom”; “someone that has something skill-wise that I like…” and who can teach “…how to become like them.”  A “mentee” was thought of as a “rookie”; “a novice”; and “an apprentice.”

 

Dictionaries define “mentor” as follows: a trusted teacher or counselor and a wise advisor and guide.  The definition of “mentee” is as follows: someone who is mentored; one who is counseled, guided, advised.

 

Simply, a “mentee” is someone who is

-counseled

-guided and

-advised

 

By a “mentor” - someone who is

-trusted, and

-whose role it is to teach,

-advise and

-guide.

 

  

What Is A “Mentorship”?

 

Using dictionaries’ definitions once again, “mentorship” is a formalized relationship between a “professional adult” and a “student” and established to enhance the student's career via building skills and knowledge.

 

Commonly, people think of a mentorship as a series of structured sessions, where someone of greater experiences instructs, provides feedback and “coaches” someone of lesser experience.

 

 Back to Top

 

Who Is “Qualified” To Mentor?

 

There are varying opinions of what constitutes mentoring “qualifications.”  Dictionaries define “qualifications” as follows: accomplishments, abilities, or qualities that makes a person suitable for a particular task or position.  The same definition can be used when seeking a “qualified” mentor.  Listed below are examples of “qualifications.”

 

 

Accomplishments

-Fully certified (i.e., CSC, CI and CT) for five or more years

-Graduate of an accredited Interpreter Training Program (ITP)

-Full-time professional (paid) interpreter (five or more years)

-Experienced in the specific and desired specialization (five or more years)

-Experienced in interpreter education

-Trained in “mentorship”

-Successfully completed a mentorship program as a mentee

 

            Abilities

-Assists in setting goals

-Provides practical advice and instruction

-Capable of bringing out the best in people

-Can give fair, honest yet gentle feedback

 

            Qualities

-Calmness

-Positive and professional demeanor

            Patience

            A supportive attitude

 

 

Bottom line:  Only you can choose the best mentor for yourself.  Sometimes the selection process involves following your inner guidance or intuition. 

 

You may also want to consider these simple guidelines when deciding whom to approach to become your mentor.  Choose someone that has the following traits and you have found a “gem”:

 

Find an interpreter who:

-Has interpreting skills you admire

-Exhibits a polished professional demeanor

-Possesses a warm and friendly personality

-Can teach in a supportive and non-threatening manner and

-Is willing to work with you

 

 

Friendly reminder:  You can learn something from just about anyone.  It is, however, best to learn and emulate positive traits, practices and skills from someone who has had a great deal of practical experience and clear communication skills.

 

Back to Top

 

 

FOR MENTEES:

 

Where To Find A Mentor

 

Go to the Southern California’s Registry of Interpreters for the Deaf (SCRID) website  http://scrid.org/  

Go to MENTORSHIP link

Go to LIST OF AVAILABLE MENTORS and WHO OFFERS MENTORSHIP PROGRAMS.

 

Additionally, if you have already graduated from an Interpreter Training Program (ITP) and would like to find a mentor, contact local ITPs and ask the coordinators for referrals and suggestions.

 

Attend public conferences/workshops/events where you know sign language interpreting services will be provided.  Observe the various interpreters.  See who’s interpreting style, demeanor, and professionalism you would most want to emulate.  Approach that interpreter about the possibility of mentoring with them.

 

Ask fellow interpreters if they know of anyone who may be interested in becoming a mentor.

 

Back to Top

 

 

 

How To Get The Most Out of Mentoring Sessions

 

Plan ahead.  Decide what it is you would like to accomplish and think about the best way to achieve success.  Prior to approaching a potential mentor, make a list of the specific areas you would like to focus on and improve (i.e., specific interpreting skills, business presentation, and so on).  Additionally, make a list of how you think you can logistically accomplish your goals.

 

Suggestions:

  • State your scheduling preferences.  For example, decide:

    • how long of a time period you would like to be mentored

    • length of each meeting

    • how often you would like to meet

  • State location preferences 

  • Describe how you would like each session to proceed (i.e., 10 minutes for warm up, 30 minutes for interpreting, 20 minutes for feedback, and so on).

  • Suggest who will provide the materials to be interpreted.   

  • Decide if you want the sessions videotaped.  (If so, it should be your responsibility to provide any/all equipment needed.)

  • Develop a sample feedback form. 

 

The more specific you can be about your expectations, goals, intentions, and preferences, the easier it will be to find the best match. 

 

If the person you approach is not able to accommodate your preferences, you will either have to adjust and compromise, or you will have to move on and find someone else. 

 

While the goal is to be specific as you can be, you must also remain flexible. If you are clear about what you would like to accomplish from the overall experience, the more readily a potential mentor will be able to determine if they can support you in the way you envisioned.

 

When you find a mentor-match, set up a planning-session.  Make your first meeting one in which the two of you agree upon structure, format, and schedule.  Discuss and agree upon each of your preference points, expectations and goals.  Ask your mentor to discuss their preferences, expectations and goals.  Devise mutually agreed upon feedback and evaluation forms.

 

Back to Top

 

 

FOR MENTORS:

 

How To Find A Mentee 

  • Register with available mentorship programs such as those listed on this webpage (coming soon).

  • Register with SCRID's mentor listing.  See http://www.scrid.org/mentorship/   Provide required information and referrals.

  • Call up local interpreter training programs.  Introduce yourself and state your intention of becoming a mentor.

  • Ask fellow interpreters if they know of anyone who may be interested in being mentored.

  • Attend interpreting fairs and D/deafness related events.  Let people know you are interested in mentoring.

 

  

**For more information about mentoring and other aspects of the interpreting profession, see Linda Humphreys’ book: THE PROFESSIONAL SIGN LANGUAGE INTERPRETER’S HANDBOOK, The complete, practical manual for the interpreting profession, Sign Language Interpreting Media (S.L.I.M.), Brentwood, California, 2006.  www.InterpretingInfo.com

 

 

Also see the following references:

 

Project Tiem.online     http://www.asl.neu.edu/tiem.online/

 

Mentorship: A Sign of the Times - A Guide to Mentorship in the Field of Sign Language Interpretation. Fleisher, L.R. and Clark, T.S. Northridge, CA: California State University, 1995.

  

Linda Humphreys, M.A.,CSC, CI and CT, SC:L, OTC
www.InterpretingInfo.com
Copyright 2006
Permission to Reprint granted to SCRID

 

Back to Top

 

Other resources:

RID VIEWS, April 2007 features Mentoring as the theme for that edition.  For information about how to subscribe to VIEWS or retrieve copies, go to www.rid.org.

 

The Mentor's Companion

Available for shipping July 15th! By Patty Gordon and Mari Magler. An insightful guide and "must have" resource tool that will help create mentorships that result in incredible and positive learning experiences for all participants.

Member Price: $23.95
Non-Member Price: $29.95

(Click here for RID online store)

 

 

 

https://rid.org/acct-app/index.cfm?action=store.category&ProductCategoryID=4

Mentor Directory

Name

Certification

Areas of Specialty

Location/Access to Mentor

Phone

Email address

 Bonnie Faye Gibson

RID CI/CT, NAD Level V

ASL interpretation

Distance mentorships only

 

 pula@imvelocita

 Laura Lippincott

CI, CT  (NAD IV)  MAE (Masters in Education)

Educational Interpreting 

Santa Barbara, Santa Maria, Distance mentorships

805-688-1022 

 signsofgrowth@verizon.net

 Annie McElroy-Domingo

 CI, CT, NAD III

 Certification Prep, ASL Interpretation

Norwalk and Distance learning

562-713-0175 

 luv2sign23@tmail.com

 Marilyn L. Starwalker

 CI, CT

 Educational interpreting, Medical

 San Diego North County, Riverside County

760-473-0102

 mstarwalker006@msn.com

www.sightspeed.com

           
           
           
           
           
 
If you wish to be included in this Mentor Directory, please send the following information to Peggy Huber at the contact info below:
 
Full Name
Certifications (must provide verification)
Areas of Specialty
Area of residence or work, or ability to provide distance mentorships (via phone or internet)
Contact info (1 phone number and/or 1 email address)
 

If you would like to contribute to this webpage or you are a qualified and available mentor, please contact  Peggy Huber.

Coming soon:

A list of mentorship programs in Southern California

Back to Top

3550 West Century Blvd, Ste. 103-261

            Inglewood, CA 90303

Send mail to Peggy Huber with questions or comments about this web site.
Last modified: 03/11/09